Czy w dzisiejszych czasach, gdy język angielski ma zasięg globalny, możemy jeszcze mówić o jednym języku angielskim, czy raczej o wielu językach angielskich? I kto jest bardziej poprawny językowo: Brytyjczycy, Amerykanie, a może jeszcze inna nacja? Skąd czerpać wzór do naśladowania i jakie standardy przyjąć w nauce języka angielskiego? – Te i wiele innych pytań zadajemy sobie nie tylko na początku nauki, ale również, gdy coraz bardziej się w nią zagłębiamy.

Oficjalny znaczy poprawny

Choć w naszych szkołach językowych nauczane są głównie dwie wersje angielskiego: brytyjska i amerykańska, to na świecie istnieje ich o wiele więcej. Wiedzą o tym doskonale osoby, które jako wykładowcy Uniwersytetu w Ohio spotykają studentów z różnych kręgów kulturowych posługujących się angielszczyzną na co dzień. Każde państwo, naród czy religia, w których jest używany dodaje do niego swój oryginalny kontekst, nowe słowa i pojęcia do już istniejących słów. Z czasem tworzone są normy i zasady użytkowania które zostają oficjalnie uznane przez lokalne autorytety. Co więcej, taką wersją angielskiego posługują się lokalne media, a także naucza się jej w szkołach. Choć specjaliści z BBC mogli by mieć na ten temat inne zdanie, te wersje języka angielskiego są równie poprawne jak ta występująca w Pałacu Buckingham.

 Tolerancja na językach

Czy się to komuś podoba czy nie, ewolucja języka angielskiego stale postępuje i jak mówi profesor Matsuda z Arizona State University obecnie znajdujemy się w okresie przejściowym, kiedy to zacierają się granice między native speakerami, a użytkownikami dla których angielski jest drugim lub nawet trzecim czy czwartym językiem. Obie językowe rzeczywistości stale się ze sobą stykają i przenikają się nawzajem. To stawia przed użytkownikami sporo wyzwań. Przede wszystkim wymaga sporej tolerancji dla odmiennego akcentu, niezrozumiałych słów lub składni, do której nie przywykliśmy. Tylko postawa otwarta na różnorodność i chęć wyjaśniania wszelkich nieporozumień zamiast zamykania się we własnej wersji może przynieść sukces w komunikacji. Tak więc mając świadomość zachodzących w języku angielskim zmian powinniśmy zdecydowanie pozbyć się naszych kompleksów używając go w międzynarodowym środowisku i starać się skupić na efektywnej komunikacji.

 Źródło obrazka: www.languagedossier.webs.com

 

By Marta

Dodaj komentarz